這兩天 MLB 有兩個新紀錄誕生
讓我吃驚的是 他們的年紀都這麼大了
尤其是 Biggio 記得我看他打球時 他還正年輕
一晃眼他已經要邁進40歲了
Julio Franco 也46歲了 沒想到我欣賞的一些球員都已慢慢變成中年人了
美國職棒》畢吉歐 被K破紀錄
【記者藍宗標/綜合報導】
被觸身球K中,觀眾竟然起立鼓掌致敬?這可不是笑話,而是今天出現在洛磯主場「庫爾斯球場」的真實鏡頭。
太空人40歲老將畢吉歐,4局上被洛磯先發投手金炳賢砸中左手肘,正式成為大聯盟最「耐打」的球員,他在太空人18個球季累積268次觸身球,超越水手打擊教練貝勒的267次紀錄,成為大聯盟1900年 (所謂現代棒球)以來第一人。
當洛磯播報人員宣布這項「好」消息時,現場不少球迷主動起立,向這位「另類鐵人」報以最熱烈掌聲。
美國職棒名人堂動作也很快,畢吉歐被K中左手肘時,其實戴著護具,沒什麼大礙,名人堂人員馬上帶走這個歷史性文物,送回古柏鎮名人堂供人「瞻仰」。
聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO5/2762460.shtml
Houston Astros' Craig Biggio reacts after getting hit by a pitch from Colorado Rockies starting pitcher Byung-Hyun Kim in the fourth inning in Denver on Wednesday, June 29, 2005. Biggio set a new Major League Baseball record when he was hit by the pitch, which was the 268th time in his career that he was plunked. The previous record was held by Don Baylor.
Atlanta Braves' Julio Franco follows through on his grand slam off Florida Marlins relief pitcher Valerio De Los Santos in the eighth inning Monday, June 27, 2005, in Miami. Rafael Furcal, Marcus Giles, and Andruw Jones scored on the home run.
Atlanta Braves' Julio Franco (14) is greeted at home plate by teammates Rafael Furcal, left, and Marcus Giles, right, after Franco hit a grand slam off Florida Marlins' Valerio De Los Santos in the eighth inning Monday, June 27, 2005, in Miami
http://sports.espn.go.com/mlb/recap?gameId=250627128
The 46-year-old Franco, already the oldest player in major-league history to hit a grand slam, sealed the victory in the eighth. Batting for Adam LaRoche against left-hander Valerio de los Santos, Franco went the opposite way -- no small feat in the Marlins' home park -- for his sixth homer this season.
沒有留言:
張貼留言